TAQEJA E ZALLIT |
1. | Një ditë të bukur maji çe ngjita teqenë e zallit. Hapur dyert të mekamit. Për bijtë e shenjtë të imamit. | An einem Tag im schönen Mai bin ich hinaufgegangen zur Tekke der Zallit (Bektashi-Kloster in Gjirokastra). Offen stehen die Türen des Heiligengrabes, der heiligen Söhne des Imam. |
2. | Moj teqeja nën zinxhir. Prite shumë mysafirë. Prite Bajo dhe Çerçis. Të madhin Baba Haxhin. | Oh Tekke unter Ketten, du hast viele Gäste empfangen. Du hast Bajo und Çerçis (die Brüder Topulli, Unabhängigkeitskämpfer gegen die Osmanen) empfangen, den großen Baba Hadzhi (Oberhaupt der Bektashi). |
3. | Vij e të ulem më gjunj, te mekami me gjermer. Shtruar me postek të bardha. Bejtohem për pejgamer. | Ich werde niederknien am Heiligengrab mit Spitzen. Auf den weißen Fellen. Ich schwöre beim Propheten. |
4. | O ju, o njerzit shënjtorë. Zoti u zgjodhi me dorë. Ju teqetë me kurorë. Dylbet e bardha si borë. | Oh ihr, oh heilige Männer, Gott hat euch mit der Hand erwählt. Ihre Tekkes mit Krone, den Kuppeln weiß wie Schnee. |
ALBANIE   TEXTES ALBANIE TEXTES